4.2.1. Laboratorium przygotowawcze - bufory (A20a, b)
• Laboratorium służy do przygotowywania buforów wykorzystywanych do pracy na terenie LBM.
• Przednia szyba dygestorium musi być zamknięta jeśli dygestorium nie jest używane.
• Należy pamiętać, że praca z substancjami szkodliwymi, drażniącymi, niebezpiecznymi (m.in. przygotowanie żeli z EtBr) bezwzględnie powinna odbywać się pod dygestorium, w oparciu o Instrukcję bezpiecznej i higienicznej pracy z czynnikami chemicznymi.
• Przy sporządzaniu roztworów zasad i kwasów, należy pamiętać o regule – kwas/zasadę wlewaj do wody. Kwasy i zasady są substancjami drażniącymi i mogą prowadzić do poważnych uszkodzeń w kontakcie ze skórą i oczami.
W razie podrażnienia powierzchni ciała lub śluzówek należy natychmiast miejsce kontaktu z kwasem/zasadą intensywnie przemyć wodą. W przypadku powstania wycieków/zanieczyszczeń na powierzchniach laboratoryjnych zabezpieczyć/uprzątnąć skażone powierzchnie. Słabe kwasy mogą być wylewane do zlewu wraz z dużą ilością bieżącej wody. Aby pozbyć się stężonych kwasów lub zasad skontaktuj się z kierownikiem LBM.
• Podczas pracy z EtBr używać rękawiczki nitrylowe.
• W celu zapobiegnięcia skażeniu laboratorium zabrania się gotowania mieszaniny agarozy zawierającej EtBr.
• Zabrania się gotowania żeli w butelkach z korkiem.
• Odpady szkodliwe skażone EtBr oraz innymi odczynnikami (żele, rękawiczki, materiały zużywalne) należy umieszczać w pojemniku z żółtym workiem, znajdującym się pod zlewem w pomieszczeniu A20b.
• Puste probówki, końcówki do pipet, które miały kontakt z odczynnikami powinny być gromadzone w plastikowych pojemnikach z workiem. Po zakończonej pracy lub gdy pojemnik na odpady jest pełen worek powinien zostać zawiązany i wyrzucony do specjalnego kosza na odpady chemiczne z żółtym workiem, znajdującego się w laboratorium A20a.
• Szczegółowa instrukcja postępowania z odpadami niebezpiecznymi powstającymi w LBM znajduje się w załączniku nr 1 do niniejszego regulaminu.
4.2.2. Ciemnia (A20c)
• Osoby pracujące w ciemni zobowiązane są umieścić na drzwiach informację o korzystaniu z ciemni. Zawieszka informacyjna znajduje się na laboratorium.
4.2.3. Zakład Inżynierii Genetycznej (A21)
• Prace w laboratorium mogą odbywać się jedynie po uprzednim zatwierdzeniu przez kierownika LBM formularza, stanowiącego załącznik nr 2 do niniejszego regulaminu - Formularz informacyjny dotyczący prac nauko-badawczych przeprowadzanych w Zakładzie Inżynierii Genetycznej.
Wersja elektroniczna formularza znajdują się w zakładce rezerwacje (dostępnej po zalogowaniu) na stronie Laboratorium Biologii Molekularnej www.laboratorium.pan.olsztyn.pl
• Laboratorium służy głównie do pracy naukowo-badawczej (tj. przygotowywania kultur bakterii, izolacji i oczyszczaniu plazmidów oraz utrzymywania płytek hodowlanych) z czynnikami biologicznymi zakwalifikowanymi do grupy 1 i 2 zagrożenia, zgodnie z ROZPORZĄDZENIEM MINISTRA ZDROWIA z dnia 22 kwietnia 2005 r. w sprawie szkodliwych czynników biologicznych dla zdrowia w środowisku pracy oraz ochrony zdrowia pracowników zawodowo narażonych na te czynniki (Dz. U. z dnia 11 maja 2005 r.).
• Aby zapobiec kontaminacji szczepów bakterii oraz otoczenia do prac w laboratorium powinna być bezwzględnie używana komora z laminarnym przepływem powietrza.
• Komora jest wyposażona w palnik, który służy do sterylizacji szyjek butelek, nakrętek i innego sprzętu wykorzystywanego do hodowli, jeśli istnieje taka potrzeba. Palnik używa mieszanki gazów płynnych, dlatego zawór butli gazowej powinien być zakręcony, gdy praca przy komorze została skończona albo przerwana.
• Podczas pracy z palnikiem należy zachować szczególną ostrożność.
• Przednia szyba dygestorium/komory musi być zamknięta jeśli nie są one używane.
• Przed rozpoczęciem pracy i po rozpoczęciu pomieszczenie należy poddać sterylizacji promieniowaniem UV.
• Odpady płynne gromadzone są w zamkniętych butlach zawierających 15% H2O. Natomiast odpady stałe gromadzone są w jednorazowych plastikowych workach (oznaczonych jako Biohazard).
• Wszystkie odpady poddawane są na bieżąco sterylizacji w autoklawie, a następnie umieszczane w pojemnikach z czerwonym workiem. Czynności te wykonują Pracownicy LBM.
• Szczegółowa instrukcja postępowania z odpadami niebezpiecznymi powstającymi w LBM znajduje się w załączniku nr 1 do niniejszego regulaminu.
4.2.4. Laboratorium DNA (22a, b)
• Laboratorium jest głównie przeznaczone do pracy z DNA.
• Przednia szyba każdego z dygestoriów musi być zamknięta jeśli dygestorium nie jest używane.
• Puste probówki, końcówki do pipet, które miały kontakt z odczynnikami chemicznymi powinny być gromadzone w plastikowych pojemnikach z workiem. Po zakończonej pracy lub gdy pojemnik na odpady jest pełny worek powinien zostać zawiązany i wyrzucony do specjalnego kosza na odpady chemiczne z żółtym workiem, znajdującego się w laboratorium A22a oraz A22b.
• Odpady płynne oraz krew powinny być gromadzone w odpowiednio oznaczonych, zamkniętych butlach, które po zakończonej pracy należy przekazać pracownikom LBM do utylizacji.
• Odpady ostre (np. igły, ostrza) należy umieszczać w oznakowanym pojemniku znajdującym się w laboratorium.
• Pozostałości tkanek należy umieszczać w pojemnikach z workiem oznakowanym Biohazard, a po zakończonej pracy przekazać pracownikom LBM do utylizacji.
• Szczegółowa instrukcja postępowania z odpadami niebezpiecznymi powstającymi w LBM znajduje się w załączniku nr 1 do niniejszego regulaminu.
4.2.5. Laboratorium przygotowawcze – mieszaniny reakcyjne (A22c)
• Podczas pracy w laboratorium należy używać jednorazowych fartuchów ochronnych znajdujących się w pomieszczeniu A22c.
• Laboratorium jest przeznaczone wyłącznie do przygotowywania mieszanin reakcyjnych.
• Obowiązuje bezwzględny zakaz wnoszenia do laboratorium jakiegokolwiek materiału biologicznego, pudełek styropianowych na lód oraz otwierania okien.
• Przednia szyba każdej z komór musi pozostać zamknięta jeśli komora nie jest używana.
• Należy pamiętać o zamykaniu drzwi w pomieszczeniu A22c.
• Puste probówki, końcówki do pipet, które miały kontakt z odczynnikami chemicznymi powinny być gromadzone w plastikowych pojemnikach z workiem. Po zakończonej pracy lub gdy pojemnik na odpady jest pełny worek powinien zostać zawiązany i wyrzucony do specjalnego kosza na odpady chemiczne z żółtym workiem, znajdującego się w laboratorium A22c.
4.2.6. Laboratorium RNA (A23)
• Laboratorium jest przeznaczone wyłącznie do pracy z RNA.
• Należy pamiętać o zamykaniu drzwi w pomieszczeniu A23.
• W pomieszczeniu obowiązuje zakaz otwierania okien.
• Przednia szyba każdego z dygestoriów musi być zamknięta jeśli dygestorium nie jest używane.
• Podczas pracy z ciekłym azotem należy zachować szczególną ostrożność i pracować pod dygestorium. Ciekły azot może powodować poważne uszkodzenia ciała, w tym odmrożenia.
• Puste probówki, końcówki do pipet, które miały kontakt z odczynnikami chemicznymi powinny być gromadzone w plastikowych pojemnikach z workiem. Po zakończonej pracy lub gdy pojemnik na odpady jest pełny worek powinien zostać zawiązany i wyrzucony do specjalnego kosza na odpady chemiczne z żółtym workiem, znajdującego się w laboratorium A23.
• Pozostałości tkanek należy umieszczać w pojemnikach z workiem oznakowanym Biohazard, a po zakończonej pracy przekazać pracownikom LBM do utylizacji.
• Odpady płynne powinny być umieszczane w oznakowanych butelkach, znajdujących się pod dygestorium nr 1 i 2.
• Odpady ostre (np. igły, ostrza) należy umieszczać w oznakowanym pojemniku znajdującym się w laboratorium.
• Szczegółowa instrukcja postępowania z odpadami niebezpiecznymi powstającymi w LBM znajduje się w załączniku nr 1 do niniejszego regulaminu.
4.2.7. Pokój zamrażarek niskotemperaturowych (A24a) i chłodnia (A24b)
• Każdy zakład/pracownia ma przydzieloną powierzchnię przeznaczoną na przechowywanie odczynników/roztworów w chłodni (A24b).
• W celu uzyskania większej powierzchni przechowywania w pomieszczeniu A24b należy skontaktować się z kierownikiem LBM. Nie można samodzielnie podejmować takich decyzji.
• Drzwi/klapy zamrażarek niskotemperaturowych w pomieszczeniu A24a należy otwierać jedynie w celu włożenia/wyjęcia prób i pozostawiać je otwarte możliwie jak najkrócej. Zawsze należy upewnić się, że drzwi zamrażarki zostały prawidłowo zamknięte.
• Większość zamrażarek niskotemperaturowych podłączonych jest do systemu alarmowego.
• Każdy zakład/pracownia/laboratorium odpowiada za utrzymanie czystości i sprawne funkcjonowanie przydzielonej przez LBM lub własnej zamrażarki niskotemperaturowej.
• Należy bezwzględnie pamiętać o zamykaniu drzwi w pomieszczeniu A24a, b.
• Odpady ostre (np. igły, ostrza) używane w chłodni należy umieszczać w oznakowanym pojemniku znajdującym się w pomieszczeniu A24b.
• Pozostałości tkanek należy umieszczać w pojemnikach z workiem oznakowanym Biohazard, a po zakończonej pracy przekazać pracownikom w LBM do utylizacji.
• Podczas pracy z ciekłym azotem niezbędne jest zachowanie szczególnej ostrożność. Ciekły azot powinien być przelewany powoli, a osoby znajdujące się w pobliżu powinny chronić się przed wyciekami ciekłego azotu. Ciekły azot może powodować poważne uszkodzenia ciała, w tym odmrożenia w przypadku kontaktu ze skórą. Należy unikać przebywania w parach ciekłego azotu, gdyż grozi to uduszeniem.
4.2.8. Laboratorium analizy białek (A25)
• Laboratorium jest przeznaczone do pracy z białkami.
• Należy pamiętać, że praca z substancjami szkodliwymi, drażniącymi, niebezpiecznymi (m.in. wylewanie żeli poliakrylamidowych, przygotowywanie rozcieńczeń i nakładanie prób na żel) bezwzględnie powinna odbywać się pod dygestorium.
• Odpady szkodliwe skażone akrylamidem oraz innymi odczynnikami (żele, rękawiczki, materiały zużywalne) należy umieszczać w pojemniku oznakowanym żółtym workiem, znajdującym się pod dygestorium w pomieszczeniu A25.
• Puste probówki, końcówki do pipet, które miały kontakt z odczynnikami powinny być gromadzone w plastikowych pojemnikach z workiem. Po zakończonej pracy lub gdy pojemnik na odpady jest pełen worek powinien zostać zawiązany i wyrzucony do specjalnego kosza na odpady chemiczne z żółtym workiem, znajdującego się w laboratorium A25.
• Odpady płynne oraz krew powinny być gromadzone w odpowiednio oznaczonych, zamkniętych butlach, które po zakończonej pracy należy przekazać pracownikom LBM do utylizacji.
• Pozostałości tkanek należy umieszczać w pojemnikach z workiem oznakowanym Biohazard, a po zakończonej pracy przekazać pracownikom LBM do utylizacji.
• Odpady ostre (np. igły, ostrza) należy umieszczać w oznakowanym pojemniku znajdującym się w laboratorium.
• Szczegółowa instrukcja postępowania z odpadami niebezpiecznymi powstającymi w LBM znajduje się w załączniku nr 1 do niniejszego regulaminu.